Sabrina Carpenter se desculpa após polêmica no Coachella 2026 por reação a “zaghrouta” de fã
Sabrina Carpenter se tornou alvo de críticas após uma reação considerada desrespeitosa a uma expressão cultural árabe de uma fã durante seu show no Coachella 2026. A cantora confundiu o tradicional “zaghrouta” com “iodelei” e expressou desagrado, o que gerou um debate online sobre sensibilidade cultural.
O incidente ocorreu quando a artista se preparava para tocar piano. Uma fã, na plateia, emitiu o “zaghrouta”, um som tradicional árabe e africano usado para expressar alegria e entusiasmo, especialmente em celebrações. Sabrina Carpenter, no entanto, interpretou o som como “iodelei”, uma técnica vocal com sílabas rápidas.
A cantora comentou que achava ter ouvido “iodelei”, provocando risos na plateia. Mesmo após a fã explicar que era um chamado de celebração de sua cultura, Carpenter insistiu em sua percepção e chegou a dizer “Eu não gosto disso”. A situação escalou quando a artista comparou o som a algo de outro festival, descrevendo-o como “estranho”. Conforme relatado em fontes como o X, a reação de Sabrina gerou diversas críticas de internautas.
Reações imediatas e debate online
A internet reagiu rapidamente à atitude de Sabrina Carpenter. Muitos usuários apontaram a falta de **sensibilidade cultural** da cantora, especialmente em um palco mundialmente conhecido como o Coachella. A necessidade de **respeito às diferentes expressões culturais** foi um dos pontos mais levantados nas redes sociais.
Um usuário do X comentou: “Eu adoro a Sabrina, mas também sou árabe. Ninguém está dizendo que ela precisa saber tudo sobre todas as culturas, mas ela continuou ignorando o comentário sobre a cultura, mesmo depois de receber uma explicação completa. ‘É a minha cultura’ deveria ser suficiente”. Outros concordaram, afirmando que a cantora foi **ignorante** ao desrespeitar a origem do som.
Possíveis mal-entendidos e defesa da artista
Nem todas as reações foram de condenação total. Alguns internautas sugeriram que a situação poderia ter sido um **mal-entendido**, sem intenção maliciosa por parte de Sabrina. “Não acho que tenha havido má intenção da parte dela. Mas ela deveria, pelo menos, ter respondido ao comentário sobre a cultura com um ‘Ah, ok'”, escreveu um usuário.
Outros defenderam que Carpenter **claramente nunca ouviu falar de um ‘zaghrouta’ antes** e que a confusão com o “iodelei” pode ter sido genuína. Apesar disso, a escolha da palavra “estranho” foi questionada por muitos, que acreditam que a cantora poderia ter lidado com a situação de forma mais diplomática, especialmente ao ser informada sobre a origem cultural do som.
Pedido de desculpas de Sabrina Carpenter
Diante da repercussão negativa, Sabrina Carpenter se pronunciou no sábado (11) em sua conta no X. A cantora pediu desculpas, afirmando que sua reação foi de **pura confusão** e sem má intenção. Ela explicou que não conseguiu ver ou ouvir claramente a fã e que, embora pudesse ter lidado melhor com a situação, agora sabe o que é um “zaghrouta”.
“Peço desculpas, não vi essa pessoa com meus próprios olhos e não consegui ouvir claramente. Minha reação foi de pura confusão, sarcasmo e sem má intenção. Eu poderia ter lidado melhor com a situação! Agora eu sei o que é um ‘zaghrouta’! A partir de agora, aceito todos os aplausos e gritos de alegria”, escreveu a artista, demonstrando que aprendeu com o ocorrido e **aceita os aplausos e celebrações** vindos de diversas culturas.
O que é o “Zaghrouta”?
O “zaghrouta”, ou “salguta” em português, é uma **vocalização tradicional** proeminente nas culturas árabe e africana. Este som é caracterizado por sua natureza vibrante e é comumente utilizado em momentos de **extrema alegria, celebração e felicidade**. É uma forma de expressar entusiasmo em eventos importantes, como casamentos, nascimentos e outras festividades culturais.
A confusão com o “iodelei”, uma técnica vocal distinta que envolve a rápida alternância de notas em diferentes tons, gerou o desentendimento. A fã tentou explicar o significado cultural do “zaghrouta”, mas a cantora, aparentemente, não captou a essência da explicação no calor do momento, levando ao debate que se seguiu.